sepolia logo

Στις 8 Μαρτίου του 2022, την παγκόσμια ημέρα της γυναίκας, τα κορίτσια από το μουσικό λύκειο Ιλίου, παρουσίασαν για πρώτη φορά στα ελληνικά, το μεξικάνικο τραγούδι “Canción sin miedo της Vivir Quitana, το οποίο είχαν διασκευάσει και μεταφράσει στα ελληνικά θηλυκότητες της Ανοιχτής Ορχήστρας Ελλάδας.

Αργότερα, το 2023 νομίζω, κυκλοφόρησε το εξαιρετικό βίντεο της Ανοιχτής Ορχήστρας για το ίδιο τραγούδι.

Σήμερα, αυτό το τραγούδι είναι εξαιρετικά επίκαιρο, καθώς οι γυναικοκτονίες βρίσκονται στην ημερήσια διάταξη.

Δείτε την εκτέλεση από την Ανοιχτή Ορχήστρα:

Οι στίχοι στην ελληνική έκδοση:

Να τρέμει το κράτος, να κλείνουν οι δρόμοι

Να τρέμει όποιος χέρι τολμά και σηκώνει

Μας παίρνουν με βία, την ξεγνοιασιά

Μας φύτεψαν φόβο, μα φυτρώσαν φτερά

Και κάθε λεπτό σχεδόν κάθε μέρα

Θρηνούμε μια κόρη αδερφή και μητέρα

Μέσα σε μια νύχτα μας εξαφανίζουν

Συνένοχος είναι όποιος σιωπά, σα μας αφανίζουν

Ρεφρέν

Για εκείνες τις νύχτες που γύριζα μόνη

Στη θέα μιας μορφής το αίμα μου να παγώνει

Για όλα τα χέρια που σφίγγουν κλειδιά

Γινόμαστε όλες μαζί μια γροθιά!

Δικαίωμα δεν έχεις στο σώμα μου επάνω,

Δε σου πέφτει λόγος πού πάω και τι κάνω

Δεν είναι αγάπη ο πόνος κι η βία

Όλες απαντάμε, αν αγγίξεις μία

Κουπλέ 2

Κι αν δε το κατάλαβες τούτοι οι στίχοι

Φωνάζουν πως βρίσκομαι εδώ από τύχη

Με οργή τραγουδάω, ακούστε με όλοι

Στο σπίτι αν δεν έρθω, κάψτε την πόλη

Γέφυρα

Με λένε Ανίσα, Καρολάιν και Ελένη

Με σκότωσε το σύστημα που τους ξεπλένει

Είμαι η Τζεβριέ, η Ζάκι, η Μαρία Νεκταρία,

Ανθή, Ζωή, Αδαμαντία

Στο όνομα μου γράψτε νέα, ιστορία

Ρεφρέν...

 

Ας δούμε όμως και την πρώτη φορά εκτέλεση στα ελληνικά από το μουσικό λύκειο Ιλίου.

 

και ίσως έχει σημασία να ακούσουμε και την πρωτότυπη μεξικάνικη έκδοση:

 

Και επειδή μας άρεσε πολύ το τραγούδι, στην διάθεσή σας μία ακόμα εκτέλεση στα ισπανικά: